Wednesday, June 22, 2011

TurksTotaal

Uzun zaman once bi takim formal-legal isler icin cevirmene ihtiyacim oldu. Elimdeki IELTS sertifikama ragmen yok olmaz illa ki kendi dilinde anlamasi, kabul etmesi gerekiyor dediler. Dusuncesi bile komikti yani hani ben oturuyorum, karsimda insanlar konusuyor ve yanimdaki diger kisi de bana kendi dilime ceviriyor. Ben civimaya cok musait biriyim, hemen gulerim, dalagim gevsektir :) Cevirmenim cok ciddi, isini kesinlikle iyi yapan, bana tercume yapan biriydi. Olay bitti, imzalar atti, eller siksti ve Evren'le telefonlarimizi aldik. Olur da bunca burokrasi islerinin oldugu ulkede yine isim duser diye. Dusmez mi tabii ki dustu.O gun bugundur ne zaman ceviri islerim olsa, Evren'in kapisini caliyorum. Ceviri islerini gectik, arkadasliga da atladik arada bi kahve molalari verip, sohbete doyuyoruz.

Olur da isiniz duser de iyi, ciddi bir tercuman, cevirmen ararsaniz diye linkini paylasmak istiyorum TurksTotaal'ín. Neymis? Turkstotaal™, Hollandaca ve İngilizceden Türkçeye ve Türkçeden bu iki dile sözlü ve yazılı çeviri hizmetleri veren, Türkçe konusunda uzmanlaşmış bir çeviri bürosuymus!
www.turkstotaal.nl da linkleriymis.

Umarim isinize yarar!

2 comments:

isil said...

yaa duygu ben kesinlikle barcelona da kesfettigin yerleri ögrenmek istiyorumm lütfen anlatt ve de nerede kaldiniz falan felon...

Dudu said...

:) Anlaticam insallah usenmezsem

 
view sourceprint? 01 09 10